這個Blog會寫什麼?

blog的內容以動畫跟聲優為主

スフィア(sphere)

ラブライブ! サンシャイン!!(LoveLive! Sunshine!!)

 

有時會寫些廣播或活動的內容節選

有時只是一點點的心情抒發

有時則會想對某些人事物做更深入探討、評論

(偶而會出現一些我其他興趣的東西(小聲

同人文-【諏紗】即使被隨意對待,小宮さん也不會對諏訪さん生氣 08

 

 

上次說快寫完,結果這幾天又大改,不好意思久等了。

 

続きを読む

同人文-【南丸/AZALEA】短篇x2

 

第一篇是接二期動畫第二回。親子感的南丸。

 

第二篇是小隊已經熟絡了,或是想成廣播劇之後。是偷懶只寫對話的AZALEA小劇場。

 

続きを読む

同人文極短篇-【諏紗】演出來的婚禮(仿劇本形式)

 

 

演出開始。

 

staff秀出題目。

愛愛「哇!」

すわわ「原來如此」

有紗「……」沒什麼反應,手背在後面乾乾的笑著。

愛愛「要深思一下呢」

すわわ「深思www

 

愛愛思考了一下後,逕自做起翻書動作打算往中間站,有紗看到了這幕。

 

有紗「那麼……」輕拉著すわわ的手調整彼此的站位。兩人面對面站著,距離大約一公尺。

 

乖笑著任人擺佈的すわわ,看著有紗在自己右手無名指上假裝套戒指。

すわわ「是這邊才對w」抽回右手,改伸出左手。

兩人在這個題目裡有了第一次對視,すわわ對自己抓到這個小錯誤顯得很樂,有紗也終於露出自然的笑容。

 

重新來過,有紗用左手托著すわわ的手掌,右手假裝套戒指。比剛才的再親密一些,兩人的距離也稍稍縮短,但也稱不上很近。

 

答題者的杏醬拿起攝影機走向前做拍攝,很快就看出答案。

杏醬「啊~我知道了。」

 

另外三人維持不動讓杏醬邊拍邊分析。

期間,

すわわ顯得很樂在其中地時不時看向鏡頭。

有紗輕笑著,把視線在鏡頭跟すわわ的臉兩者間來回游移。

 

杏醬把鏡頭對到有紗すわわ的手,拍一個手部的特寫。

杏醬「這個很重要對吧。」

 

杏醬退下去,放下攝影機,講出答案。

「結婚典禮!」

 

演出結束。

 

----------

 

「我還以為有紗ちゃん會演出很深情很浪漫的感覺欸,還蠻想看的說。」

「嘛,ありしゃ也累了吧。不過杏醬你鍋牛那題到底在演什麼啊ww

「我也不知道啊ww,還好最後有通過。

 

「妳好像不是很喜歡婚禮這題目?」すわわ湊到有紗身旁,用只有兩人聽得到的音量說道。

「我是很喜歡演戲的,但這個……我實在是高興不起來,畢竟,這只是『演出來』的婚禮罷了。」

 

 

END

 

==========

 

前面劇本部分基本就是把生放內容照搬過來,只有最後是我寫的劇情(才想幾個字也敢發文(

 

下方作者cp腦妄想,請注意。

 

生放這段真的很值得深思一下呢ww,有很多挺微妙的地方(CP濾鏡)

 

先是三人看到題目的反應

有紗省電中

愛愛「考え深いですねぇ(深思熟慮)(敢問是要深思什麼啦w

sww聽到愛愛的話笑了出來(?

 

接著開始想動作

愛愛首先就當了神父的角色(完全沒打算要當新郎新娘的意思

有紗持續省電,看愛愛選好職業後自認了當新郎的角色,但還是沒精神

sww跟往常一樣被動狀態

 

sww提醒換手時,有紗才開始有點精神了

這個相識一笑啊(CP濾鏡

不過兩人這微妙的距離感(人家只是不想擋住愛愛的畫面

f:id:octopus2672:20171107170055j:plain

 

還有有紗sww時的表情(CP濾鏡CP濾鏡

 f:id:octopus2672:20171107170110j:plain

f:id:octopus2672:20171107170115j:plain

 

種種妄想,再加上之前看一位外國繪師畫這段,他用了「演技」這詞,我覺得很不錯就借來用了,選用劇本形式也是想加深「這是演的」的感受,順便偷懶(

 

 

 

同人文-【諏紗】如果sww很容易害羞【ooc系列】

 

  

《小宮さん不會對諏訪さん生氣 08》還是沒生出來,已經寫好90%但還是卡了。而且最近狀況不是很好,產能大減中。

 

 

文前說明:

現實中的sww被稱讚會有些害羞地不說話,這篇就是把這點給放大了。

ars還是原本那個傻傻的正直青年(?)。

兩人交往中。

 

続きを読む

節選&翻譯 - 【諏訪ななか生誕祭】諏訪ななかのすわわーるど 10ヶ国目 (2017/11/02)

 

続きを読む

今天sww生日,來寫些我對sww的一些想法吧。

 

  雖然每次寫這種東西,事後都會『我幹嘛這個啊』地笑自己,但還是想寫啊w

 

続きを読む