読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

節選&翻譯 - 井澤美香子・諏訪ななか ふわさた 2017年4月8日第92回

f:id:octopus2672:20170413001832j:plain

f:id:octopus2672:20170413001850j:plain

 

 

みけ「新學期!」

すわわ「對啊,4月了終於…到了新一季」

みけ「新學期、新一季開始了!」

みけすわわ「!(888

みけ「春天了!但我們都還在冬天的情緒裡呢」

すわわ「對呢,完全還是冬天呢」

みけ「還以為要回暖了,結果又變冷了,賞花也是不知道該去還是不該去」

すわわ「開是有開了啦」

みけ「從預報來看,應該要開始飄散了吧? 」

すわわ「開花宣言也過了有段時間了」

みけ「山區會比較慢嘛」

すわわ「山區www」

みけ「ww像是高尾山之類的,現在應該開得很漂亮,也想去賞賞花呢。」

 

 

 

  • すわわ近況

みけ「最近有什麼印象深刻的事嗎?」

すわわ「有印象的嗎?那就是中了花粉的招這事了(・ω・、) 」

みけ「阿啦,難怪今天講話有些鼻音,很不舒服吶,花粉症」(すわわ的鼻音聽著很可愛呢

すわわ「那也沒辦法啊,在家裡都沒事,走出門一步就死了」

みけ「好慘啊,要不戴個防毒面具好了www」

すわわ「www那就只好戴防毒面具來了w」

みけ「不過我高中老師雖然還不到防毒面具,但也算是重裝備了,防風目鏡、超厚的口罩,胸前戴了像鹹蛋超人計時燈的東西,會散發出隔絕離子,就這樣來學校」

すわわ「我也有用過一種筆式的,掛在領子上可以擋掉花粉,但有沒有效我也不太確定。還有一種是用噴霧噴在臉上」

みけ「噴在臉上去隔絕嗎」

すわわ「對對對,那我也試過了,但還是不行,花粉太強了」

みけ「會不會是風太大了,風一吹阻隔就沒用了。我今年倒是沒什麼花粉症。啊不過現在比較冷,也比較容易出現花粉症吧,總之,各位不用擔心,すわわ沒事的,對吧」

すわわ「沒事很健康,就只是花粉症而已」

みけ「再撐一陣子就過了」

すわわ「花粉快點散去啊」

みけ「請多保重」

すわわ「謝謝」

 

 

  • みけ近況

みけ「我在一個叫"超流派"的音樂節目當了兩年左右的旁白,這次竟然…第四次讓我當播報員了!」

すわわ「說你是職業播報員也不為過了」

みけ「都想在我wiki裡加項播報員的職業了」

みけ「這次在商議的時候說是要做個減肥企劃,一聽到我還想"是在耍我嗎"www」

すわわ「www」

みけ「那份企劃書上還寫著"最近有點在意自己肚子的ooさん",就想"欸?就我嘛,那很適任啊"」

すわわ「www」

みけ「是一起共事很久的工作人員們指名要我來做,說"井澤さん的話很適合喔"」

すわわ「www這是好事嗎?還是壞事w」

みけ「"這…這是我的榮幸"這樣回了w」

みけ「這次是在渋谷ロフト拍的外景,第二次去了,所以很放鬆、很愉快地進行。它是一個頗大的平台,上去透過震動就可以瘦身。我當時還在想該做些什麼反應,結果一上去肚子馬上感受到震動,還有一點難受,很實在的在運動,有點意外」

すわわ「那有瘦嗎? 」

みけ「瘦了(゚゚) 」

みけすわわwww

みけ「啊咧?作家桑不要一副"看起來沒變啊"的表情,真的有瘦w」

みけ「當時是邊放音樂邊運動,放的音樂是"PPAP"w」

すわわ「www感覺不會消耗多少熱量」

みけ「那機器是隨著音樂,震度也會改變,很有趣。」

みけ「這個"超流派"節目,3月就最終回了,在最後能讓我去播報,還有特別單元,大概是自HoneyWorks以來,又讓我做特輯,真的很受staff們的照顧呢」

すわわ「以後還有機會的…」

みけ「staff也說了"如果以後還要一起工作的話,那井澤さん要先變成饒舌歌手"」

すわわ「www」

みけ「因為"超流派"結束後,會翻新為hip pop或饒舌那類的新節目,所以他們說"井澤さん變成饒舌歌手的話,會請你來的"www」

すわわ「那就成為饒舌歌手吧」

みけ「當饒舌歌手,又當播報員,又當聲優,行得通喔w」

 

 

  • 來信1

恭喜aqours獲頒声優アワード歌唱獎,頒獎的時間剛好是平常播わさた的時間呢!沒想到能在すわさた的時段看到aqours獲獎跟發表感言,真是嚇了一跳。上台的各位看著有些緊張,很少緊張的すわわ,這次也沒有緊張嗎?

みけ「恭喜!すわわっち!aqoursさん!(888」

すわわ「謝謝!(888」

剛好在わさた的時間…晚上6點的時候,雖然當時說過會改時間,但會不會有人搞錯,以為會播わさ才意外看到頒獎典禮呢w」

みけ「原來如此w,已經習慣那個時間了w」

すわわ「也有不少わさた聽眾看了頒獎,在推特上實況」

みけ「能得獎真的好厲害,真沒想到…啊當然看過aqours桑的表現後,覺得那獎是應得的,我沒想到的是,那個すわわ在声優アワード得了獎…就在我旁邊的那個人得了獎,那是多厲害的事啊」

すわわ「我的朋友們也一直跟我說"恭喜得獎",但頒獎典禮都結束了,我自己還是沒什麼實感,好像自己並沒有站在那台上發表過感言似的」

みけ「喔喔,而且啊,不是有很多大人物也在嗎?有緊張嗎? 」

すわわ「來的各個都是大人物,而且所有受獎人共用一個休息室,所以我們也不敢像平常aqours那樣"哇~"的,有點不知所措,繃緊神經的感覺」

みけ「但很高興對吧」

すわわ「很高興呢」

みけ「畢竟作為聲優,多少還是會想得獎的嘛」

すわわ「以往都是作為觀眾在看頒獎的,沒想到能有自己得獎的時候」

みけ「那感言講了些什麼呢?」

すわわ「感言因為我們有四個人,怕會講重複,所以有事先說好誰要講什麼」

みけ「這樣啊,但一定有很多話想講吧」

すわわ「對,但有四個人,一個人大約只能講20秒」

みけ「20秒w」

すわわ「它通知上寫的"20秒左右",我們就簡短地說了,結束後上面的人卻跟我們說"其實再多說一點也沒關係的",那我們那麼努力控制在20秒是…w」

みけ「www嘛但想必大家的心意都傳達到了」

 

 

  • 來信2

みけ讀信「みけちゃん,我看了『グリザイア:ファントムトリガー』的紀念動畫了,以什麼什麼樣的畫面為開始…」(←不會唸也不是這樣隨便帶過的吧w

すわわ「は?(*´・д・)?(湊近一看)浩大的(仰々しい)

みけ「啊,是浩大的…www」

すわわ「www」


【河野万里奈&井澤美香子】ゲーム『グリザイア:ファントムトリガー』マスターアップ記念動画

みけ「以浩大的畫面為開始,一次定勝負的大型毛筆書法,還有みけちゃん的繪畫,很有韻味呢!如果要ふわさた的兩位來做些大型的東西,會想做些什麼呢?」

みけ「之前也有稍微提到過的『グリザイア:ファントムトリガー』紀念動畫,寫了2x4公尺大幅的書法,呀~很帥氣呢,影片裡我膝蓋一伸,"咻"地站起來那段,自己看了都覺得好帥氣喔」

すわわ「還有繪畫也是嘛,粉色的花」

みけ「其實這個圖案還有實際用在其他活動裡,也許有觀眾有看到。那麼回到問題,會想做些什麼大型的東西?」

すわわ「伊呀~說到ふわさた那就是…」

みけ「啊!難到說是…」

みけすわわ「棉!」

すわわ「最近原宿那帶有大型的七彩糖果嘛,想做出比那還大的棉花糖」

みけ「做棉花糖不錯啊,一下就吃完了,沒有保存問題,分送出去還能當宣傳w。話說我們那台棉花糖機去哪了?啊咧?各位(staff)請不要錯開視線w,欸?"快進入下一封信"?這樣啊…」

すわわ「嗯…倒底跑哪去了呢…」

みけ「再買一個新的好了w」

 

 

  • 來信3

我上次在『世界の○○大賞!』的單元裡,拿了個"幕後功臣"的獎(就是那位為了當伴奏,犧牲自己大半時間來練習的聽眾),之後我就擔任畢業典禮的伴奏了,老實說我本來是不想伴奏,想一起唱歌的,但結束後,我的好友說"有你伴奏真是太好了,最高!",忍不住就哭了,當時覺得自己有持續練琴太好了,兩位有什麼是"能持續至今太好了"的事呢?

みけ「我們給的這個獎算是實至名歸了吧」

すわわ「持續三年擔任伴奏這點真的很厲害」

みけ「畢業典禮的話,就是同年級這麼多人裡選出的一個人,這樣子」

みけ「すわわ會彈琴對吧」

すわわ「會!」

みけ「我不會彈,所以很羨慕會的人,覺得很帥氣」

すわわ「不過班上會彈琴的人還挺多的不是嗎」

みけ「是嗎?」

すわわ「因為很多人會彈,就變成要討論由誰來伴奏」

みけ「那像我這樣不會的人,不會就是不會,就算想做但也做不到。但反過來說,也會有人想唱歌,不想伴奏,就像這位聽眾一樣。」

すわわ「是呢」

みけ「但畢竟是脫穎而出的,想必很有實力吧」

すわわ「嗯,一定彈得很好」

みけ「那回到問題,"覺得能持續至今太好了的事",果然還是這份工作吧」

すわわ「的確」

みけ「之前不也在節目上說過,"邊聽ふわさた邊備考的考生們,如果考上了,要跟我們說喔",然後真的有人在推特上跟我說"多虧ふわさた,我考上了!"」

すわわ「太好了!太好了!有發揮了ふわさた的功效了」

みけ「ふわさた的功效就是療癒跟通過考試」

すわわ「還有贏得比賽」

みけ「做這節目真是太好了」

すわわ「是的」

 

  • Music

すわわ點播的是HPT,也把CD拿出來好好宣傳了一下

f:id:octopus2672:20170413001932j:plain

 

  • 『アイデアウーマン・みけ!!(今日のPDF)』

みけ「這個單元就是我提出各種企畫來挑戰的單元,這次我為新的一季,準備了幾個新單元的提案。我也像往常那樣,在手機裡打好,傳給さいとうしゃん,心裡想說"終於做好了",さいとうしゃん就回復說"會幫你做成PDF的",才想起這次的單元應該叫…」

すわわ「『今日のPDF』的單元嘛

みけ「真的是久違的單元了,那麼,我PDF上寫了幾個提案,すわわ就參考看看吧」

 

 

みけ提案

1.ダジャレたちの品評会

2.妄想バースデイ

3.必殺技研究所

4.さたでー向上計画( リベンジ編 )

5.リスナーさんのリクエストソング

みけ「有什麼比較在意的嗎?」

すわわ「嗯…ダジャレたちの品評会吧

みけ「喔太好了,這個是我很想做的單元。是由節目指定單字,向聽眾募集冷笑話,再加上兩位主持人的冷笑話,全部匿名再讓staff選出最佳的,特別拿出來介紹。」

すわわ「感覺不錯」

みけ「因為這節目沒什麼可以玩梗的單元嘛,而且它是匿名制,聽眾要投稿也會輕鬆許多」

すわわ「只有優勝的那位才會公佈名字,這點很好」

みけ「很良心的系統呢。但要是一直沒出現我們的名字的話w」

すわわ「永遠都只有聽眾的名字被公布w」

 

みけ「那其他提案呢?必殺技研究所或妄想バースデイ不問一下嗎」

すわわ「嘛…不用吧(´•ω•`) 」

みけ「不用嗎?!Σ(;゚д゚) 」

みけ「那其他的提案說明就貼在blog裡,如果看了覺得不行的話,就不用投稿了w」

すわわ「如果覺得還可以的話再投稿」

 

みけ「那先講這次冷笑話的題目吧!題目嗎…那就"うなぎ(鰻魚)"吧!(*´`)」

すわわ「好隨便啊(´•ω•`) 」

みけ「本來就想選個沒什麼特別的題目,一開始是想說"浜松町"的,但想不到就換"浜松",想著想著就變"うなぎ"了w」

 

 

すわわ提案

イベント企画委員会

すわわ「"活動企劃委員會"這個怎麼樣呢?(背景staff苦笑聲w

みけ「喔~這一定要採用不是嗎」

すわわ「從上次的活動到現在也過很久了,所以想說跟聽眾一起討論要辦什麼活動」

みけ「大家一起討論,在看辦不辦得成?( ˘•ω•˘ )(看向staff」

すわわ「辦不辦得成?( ˘•ω•˘ )(看向staff」

 

 

さいとうしゃん提案

1.ゆめゆめ診断書

2.クイズ!正解はリスナーさん

みけ「"ゆめゆめ診断書"聽眾分享最近做的夢,要真的在睡著時做的夢,兩人簡單地診斷做這個夢的人是什麼心理狀態」

すわわ「隨意地診斷就好了,不是什麼占卜之類的」

みけ「"沒什麼根據,但差不多就是這樣(•Δ•)و",很符合ふわさた的風格」

すわわ「ふわふわ的」

みけ「另一個"クイズ!不正解はリスナーさん…」

すわわ「是"正解"才對(ˊ・ω・)っ」

みけ「啊!www"クイズ!正解はリスナーさん"www,不行了我w」

すわわ「www"不正解"不行啊w」

みけ「聽眾們身邊所發生超個人的事,以問題的形式投稿,兩人來回答問題,比誰最接近聽眾的答案。」

みけ「原來如此,我們做節目這麼久了,收過很多來信,有很多聽眾的參與呢,我們也該去好好注意一下聽眾」

すわわ「要好好猜中聽眾的想法才行」

 

 

  • ENDING

みけ「今天提了不少新單元呢,但也不是一定只能照這些單元玩,大家有想法也可以來提案,像是去哪出外景之類的」

すわわ「出外景搞得不錯的話,還能多出幾次」

みけ「比如去大阪辦活動,在順便出個外景這樣」

すわわ「不錯呢,一氣呵成」

 

来週も~ふわさた~

f:id:octopus2672:20170413001912j:plain

 

 

---------------------------------------------------------------------

 

官方blog的單元說明扒過來了

如果有人想投稿的話,我也許可以幫忙,也許(´•ω•`)

 

◆ダジャレたちの品評会

→お題となる単語にまつわるダジャレを募集しご紹介するコーナー。

 リスナーのみなさまだけでなく、2人の作品もその中に入れます。

 そしてスタッフの判定により最優秀賞に選ばれた作品のみ、作者のお名前をご紹介します。

 (今回のテーマ)うなぎ

節目指定單字,向聽眾募集冷笑話,再加上兩位主持人的冷笑話,全部匿名再由staff選出最佳的作特別介紹

 

◆ 妄想バースデイ

→ あなたなの中に生まれた妄想を私たち2人が実演!?しちゃうコーナー。

聽眾們內心的妄想由我們來實際演出

 

◆必殺技研究所

→街中で遭遇したモンスターの情報を募集。それに対する必殺技を私たちが考案します。

募集在街上遭遇到的怪獸情報,由主持人來想對付他的必殺技

 

◆さたでー向上計画( リベンジ編 )

→数々の名企画が誕生してきたさたでー向上計画のコーナー。

 『擬音モノマネ』や『ツッコミ選手権』や『粘土細工』など名物企画を再びやってみます。

把過去所做過的企劃再挑戰一次

 

◆リスナーさんのリクエストソング

→リスナーさんからふわさた内で流して欲しい曲を募集するコーナー。

 選曲理由も添えてご応募お願いします

讓聽眾點播歌曲,也請把選曲的理由寫出來

 

◆イベント企画委員会(すわわ案)

→リスナーさんとパーソナリティ2人でイベントをするなら何をしたいか、

 どんなグッズを作りたいかを案を出し合って話し合うコーナー

要辦活動的話要做些什麼,由聽眾提案跟主持人一起討論

 

◆ゆめゆめ診断書(スタッフ案)

→リスナーさんから最近見た夢(眠っている時に見る方)を送ってきてもらい

 2人がその夢を見る人はどんな心理状態なのかを適当に診断するコーナー

聽眾分享最近做的夢(真的在睡著時做的),兩人簡單地診斷做這個夢的人是什麼心理狀態

 

◆クイズ!正解はリスナーさん(スタッフ案)

→リスナーさんから自分の周りで起こった超個人的な事をクイズ形式で送ってきてもらい

 2人が問題に答えて、どちらの方がリスナーの気持ちが分かっているかを競うコーナー

聽眾們身邊所發生超個人的事,以問題的形式投稿。

兩人來回答問題,比誰最接近聽眾的答案。